Keine exakte Übersetzung gefunden für أستاذ متفرغ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أستاذ متفرغ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deuxième trimestre dans un collège.
    أستاذة متفرغة، النصف الثاني من الدراسة الثانوية.
  • Chargée de cours à l'Université d'État de Moldova
    أستاذة غير متفرغة بجامعة الدولة في مولدوفا
  • « Libero docente » en droit international (1969).
    أستاذ غير متفرغ للقانون الدولي (1969)
  • Chargé de cours à temps partiel, École supérieure Mulana Azad, 1988-1991
    أستاذ غير متفرغ في كلية مولانا آزاد 1988-1991
  • Chargée de cours à l'Université d'État de Moldova, 2006
    جامعة الدولة في مولدوفا، أستاذة غير متفرغة، 2006
  • Décoré de l'« Ordre de la République de première classe », juillet 2001
    أستاذ غير متفرغ في كلية الحقوق، جامعة القاهرة.
  • Professeur titulaire (1976-1980). Instruments aux fins de l'hydrographie, hydrographie et projets hydrographiques (Institut de technologie de Buenos Aires), diplôme en hydrographie
    أستاذ متفرغ (1976-1980) أدوات الهيدروغرافيا، والهيدروغرافيا والمشاريع الهيدروغرافية، في معهد التكنولوجيا في بوينس آيرس، مجاز في الهيدروغرافيا.
  • La direction de l'Université a pris sa décision sur la demande de titularisation sans examiner les deux lettres contestées ni les opinions politiques de l'intéressé.
    وقد أصدر مجلس أمناء الجامعة قراره بشأن طلب صاحب البلاغ ترقيته لمنصب أستاذ متفرغ دون اعتبار للرسالتين المطعون فيهما أو لمعتقداته السياسية.
  • Professeur agrégée de droit international (1991-1997), professeur associée (1997-2004) et professeur ordinaire (depuis janvier 2005) à la faculté des sciences juridiques, économiques et politiques (département de science politique et administration publique) de l'Université d'Athènes.
    أستاذ مساعد للقانون الدولي (1991/1997) وأستاذة معاونة للقانون الدولي (1997/2004)، وأستاذة متفرغة من (كانون الثاني/يناير 2005) بكلية القانون والاقتصاد والعلوم السياسية بجامعة أثينا (إدارة العلوم السياسية والإدارة العامة).
  • Il affirmait dans cette plainte que des membres de la faculté l'avaient peu à peu considéré comme antisémite, et que les opinions politiques qu'il exprimait à l'époque, critiquant l'attitude d'Israël qui à son avis ne faisait pas assez d'efforts pour résoudre la question palestinienne, ajoutées à d'autres facteurs comme sa race, son origine ethnique et sa religion, ont créé une polémique qui a nui à son droit à l'égalité de traitement en matière d'emploi et en particulier à sa titularisation.
    كما ادعى أن بعض الزملاء في كليته كانوا يعتبرونه معادياً للسامية وأن آراءه السياسية آنذاك التي يعتبر فيها اسرائيل ملومة لامتناعها عن بذل جهد كافٍ لحل القضية الفلسطينية، إلى جانب أمور أخرى من ضمنها عرقه ومنشؤه الإثني ودينه، قد أصبحت عقبة تحول دون تمتعه بحق المساواة في المعاملة في مجال التوظيف، وبالتحديد في إطار طلب ترقيته إلى أستاذ متفرغ.